2006/02/18

Lawh-i-Bágh-i-Ridván

VERSIÓN TRADUCIDA

Tabla de Jardín del Ridván

¡Él es Dios, Glorificado sea Él; La Grandeza y el Poder son Suyos!

En la mañana del bendito viernes nosotros procedimos de la Mansión y entramos en el Jardín. Cada árbol profirió una palabra, y cada hoja cantó una melodía. Los árboles proclamaron: ‘Contemplad las evidencias de la Misericordia de Dios' y los arroyos gemelos recitaron en la lengua elocuente el sagrado verso ‘Por nosotros todas las cosas fueron hechas vivas'. ¡Glorificado sea Dios! Los misterios fueron expresados por ellos, quienes provocaron admiración. Pienso: ¿en qué escuela se educaron, y de que presencia ellos adquirieron su aprendizaje? ¡Sí! Esto ofendió al Conocedor y Él dijo: ‘De Dios, el Todoabarcador, el Autosubsistente.'

Hasta Nuestro ser asentado, Rádíyih,[2] sobre ella sea Mi gloria, logró Nuestra presencia en tu[3] nombre, puso la mesa de la liberalidad de Dios y en tu nombre extendió hospitalidad a todos los presentes. En verdad, todo lo que estimula el apetito y desea el ojo fue ofrecido, e indudablemente aquello que deleita el oído también podría oírse como las hojas han sido movidas por la Voluntad de Dios, y de este movimiento una voz refrescante se levantó, como si profiriera una dichosa llamada que invita al ausente a esta Fiesta. El poder de Dios y la perfección de Su obra con gran alegría son vistas en las flores, los frutos, los árboles, las hojas y los arroyos. Alabado sea Dios que los a confirmado a ti y a ella.

En breve, todos en el Jardín seran recipientes de las más selectas generosidades y al final sus gracias hacia su Señor. ¡Oh, como si todos los amados de Dios hubíesen estado presentes en este día!

Nosotros pedimos a Dios, exaltado sea Él, hacer descender sobte ti en cada momento, una bendición y una misericordia y una medida de divina gracia desde Su presencia. Él es el Perdonador, el Todoglorioso.

Nosotros enviamos saludos a Sus amados, y suplicamos por cada uno de ellos que es digno de mención y es aceptable en Su presencia. La paz sea sobre ti, y sobre los sinceros siervos de Dios. La alabanza es a Él, el Señor de toda la humanidad.

========================================

VERSIÓN ORIGINAL

Tablet of the Garden on Ridvan

He is God, Glorified be He;Grandeur and Might are His!On the morning of the blessed Friday we proceeded from the Mansion and entered the Garden. Every tree uttered a word, and every leaf sang a melody. The trees proclaimed: ‘Behold the evidences of God’s Mercy’ and the twin streams recited in the eloquent tongue the sacred verse ‘From us all things were made alive’. Glorified be God! Mysteries were voiced by them, which provoked wonderment. Me thought: in which school were they educated, and from whose presence had they acquired their learning? Yea! This Wronged One knoweth and He saith: ‘From God, the All-Encompassing, the Self-Subsistent.’

Upon Our being seated, Rádíyih, upon her be My glory, attained Our presence on thy[3] behalf, laid the table of God’s bounty and in thy name extended hospitality to all present. In truth, all that which stimulateth the appetite and pleaseth the eye was offered, and indeed that which delighteth the ear could also be heard as the leaves were stirred by the Will of God, and from this movement a refreshing voice was raised, as if uttering a blissful call inviting the absent to this Feast. God’s power and the perfection of His handiwork could enjoyably be seen in the blossoms, the fruits, the trees, the leaves and the streams. Praised be God who hath thus confirmed thee and her.

In brief, all in the Garden were recipients of the choicest bounties and in the end expressed their thanksgiving unto their Lord. O that all God’s beloved would have been present on this day!

We beseech God, exalted be He, to cause to descend upon thee at every moment, a blessing and a mercy and a measure of divine grace from His presence. He is the Forgiving, the All-Glorious.

We send greetings to His loved ones, and supplicate for each one of them that which is worthy of mention and is acceptable in His presence. Peace be upon thee, and upon God’s sincere servants. Praise be to Him, the Lord of all mankind.

4 Comments:

Blogger Private said...

Amigo, muchas gracias por la tabla de Ridvan. CREO que hay una complicacion de E.G. Browne sobre la hoja mas sagrada y hay una seccion sobre lo que "posiblemente" paso durante Ridvan. Viene muy detallado, y me gustaria saber si tienes acceso a este texto. Abrazos desde Mexico.

Kiki Mostaghimi

1:19 a. m.  
Blogger Bill said...

Gracias Husayn, Hemos leido tu traducion hoy en casa.

Tienes contacto con Baha'is aqui en Chile? Sabes de sitio " Baha'i Communities" ? Posiblamente encontramos en algun evento.

Bill Thompson y Ashraf Arshadi,
Limache Chile

9:35 a. m.  
Blogger Husayn Villar said...

Querid@ Kiki, lamento no haber visto tu comentario antes. Recuerdo haber leído algo de lo que dices, algunos detalles dado por Bahiyyih Khanum, pero no he podido encontrar algún material en mi ordenador. Si llego a hallar algo te lo haré saber. Un gran Abrazo desde Perú.

1:22 p. m.  
Blogger Husayn Villar said...

Queridos Bill y Ashraf, me alegró saber que la traducción ha sido leída. No tengo contacto con bahá'ís en Chile, pero me guataría tenerlos. Tampoco conozco un sitio web llamado "Baha'i Communities", cual es la dirección exacta? Muchos saludos a ustedes y a los demás amigos allá en el país del sur.

1:28 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home